inici Noticias La comunidad catalana de Ubuntu presenta la traducción del U
3&Punt
La empresa
Noticias
Servicios
Soluciones Tecnológicas
Casos de éxito
Contacto

Webs realizadas

La comunidad catalana de Ubuntu presenta la traducción del U

Ya está disponible la versión 9.10 de Ubuntu en catalán, con el sobrenombre Kármico Koala. Ubuntu es un sistema operativo gratuito, basado en el núcleo Linux y desarrollado por la comunidad. Talmente adecuado para ordenadores portátiles, de sobremesa o servidores, incluye todo el software necesario para el día a día con el ordenador, ya se trate de aplicaciones de procesamiento de textos, de correo electrónico, de navegación por Internet, de herramientas de programación o de gestión de servidores.

En esta ocasión, como en ediciones anteriores, todas las aplicaciones predeterminadas del escritorio están traducidas al catalán, gracias al esfuerzo de una amplia comunidad en la que participa Softcatalà. Softcatalà.

Algunas de las novedades que se presentan son las siguientes:

  • Apariencia Uno de los aspectos en los que ha trabajado en el último ciclo ha sido el diseño. Ubuntu Kármico ha supuesto un rediseño de la apariencia del escritorio y la pantalla de entrada, dándoles una estética más agradable para los usuarios.
  • Escritorio GNOME 2.28. Ubuntu incluye la última versión del escritorio GNOME, en el que cabe destacar el mensajero instantáneo Empathy, que ha reemplazado Pidgin en la instalación por omisión. El gestor de entrada, GDM ha vuelto a escribir de nuevo para permitir una mejor integración de la entrada en el escritorio.
  • Firefox 3.5.La versión más nueva, más rápida y más segura del popular navegador web.
  • OpenOffice.org 3.1. El popular paquete ofimático, totalmente compatible con el Office de Microsoft, permite crear presentaciones, escribir documentos y hojas de cálculo tanto en casa como en el trabajo. Cabe destacar que en esta versión de Ubuntu también la documentación de ayuda aparece traducida, gracias a la colaboración de de Softcatalà on el Termcat.
  • Ubuntu Netbook Remix. Como en la edición anterior, también se ofrece esta variante adaptada a los ordenadores de tamaño reducido y bajo coste enfocados al uso de Internet, los ultraportátiles. Esta proporciona una interfaz más sencilla de utilizar que permite a los usuarios poder conectarse a Internet y utilizar sus aplicaciones favoritas de manera muy fácil.
  • Ubuntu One. Por primera vez se ofrece Ubuntu One instalado de manera predeterminada, el cual permite realizar copias de seguridad, almacenar, sincronizar y compartir datos con otros usuarios del servicio. En la versión gratuita, permite utilizar 2 GB de espacio en la red, sincronizar archivos, contactos y notas de Tomboy en varios ordenadores.
  • Arranque más rápido. En esta versión los usuarios podrán acceder a su escritorio de manera más rápida después del arranque.
  • Centro de programas. Esta aplicación nueva permite instalar software para Ubuntu de manera muy fácil. Cabe destacar que gracias al esfuerzo del equipo de traducción al catalán las descripciones de miles de programas disponibles están también traducidas.

Para obtener información más detallada sobre las novedades, consulte la nota de prensa oficial.

Como de costumbre, la comunidad de usuarios de Ubuntu en catalán ha organizado una fiesta para celebrar este lanzamiento.

Si desea colaborar en la traducción de Ubuntu al catalán, vaya al sitio web del equipo de traducción, donde encontrarán toda la información necesaria para ayudar a traducir a su idioma.

Para instalar Ubuntu, o bien probar sin hacer cambios en su ordenador, tiene dos opciones:
  • Bajar en cuenta la imagen de CD, con la que podrá iniciar la instalación o bien cargar el sistema sin instalarlo para ver cómo funciona
  • Instalar el Wubi, con el que puede instalar y desinstalar Ubuntu de manera muy fácil dentro de un sistema Windows. También lo encontrará en el CD de instalación de Ubuntu, desde donde se iniciará automáticamente al insertar el CD. 

Finalmente también cabe destacar que el catalán es una de las 25 lenguas en que se considera que la traducción de Ubuntu es completa.

Softcatalà es una asociación sin ánimo de lucro que trabaja para la difusión de la lengua catalana en el sector informático relacionado con Internet y las nuevas tecnologías, a partir de la traducción de software libre y de distribución gratuita. Durante el 2008 su sitio web fue visitado por una media de 410.000 visitantes únicos mensuales, y distribuyó 600.000 copias de software en catalán. Para obtener más información sobre los programas que esta asociación ha traducido al catalán, puede consultar su sitio web a http://www.softcatala.org.